Specializzazioni

Il mio lavoro è aiutarti a raccontare la tua attività e professionalità in altre lingue. Per riuscirci non basta parlare la lingua dei tuoi interlocutori, devo padroneggiare anche il linguaggio del tuo settore.

Negli anni ho approfondito alcuni argomenti grazie alle esperienze di lavoro, ai corsi di formazione, alle attività di volontariato e del tempo libero.

Conoscere bene un settore e tenermi sempre aggiornata richiede tanto tempo e dedizione, ma non c’è soddisfazione più grande di mettere queste conoscenze a tua disposizione per aiutarti a comunicare con sicurezza anche con chi parla un’altra lingua.

Scopri le mie specializzazioni:

Medicina, odontoiatria e implantologia dentale

Per tanti anni sono stata un’assidua frequentatrice di studi dentistici a causa di un canino incluso (e molto ostinato).
A un certo punto del mio percorso ho incontrato una dentista che, oltre alle competenze professionali, aveva la capacità di incoraggiarmi nei momenti di sconforto, di comprendere la mia ansia di fronte all’ennesima iniezione di anestetico e, soprattutto, di creare fiducia e rendere ogni fase del piano terapeutico trasparente e comprensibile.

Grazie alle sue spiegazioni, nell’attesa che l’agognato canino vedesse finalmente la luce ho sviluppato una curiosità insaziabile nei confronti dei denti, della loro anatomia, delle patologie che li interessano e delle strategie per curarle.

Anche dopo la conclusione del mio percorso terapeutico, ho continuato a coltivare l’interesse per l’odontoiatria e l’implantologia dentale grazie ai consigli della mia dentista, alle risorse online e alla lettura di manuali e riviste specialistiche, per restare sempre aggiornata sugli sviluppi di una scienza che riesce a vincere sfide sempre più ambiziose.

Così l’odontoiatria e l’implantologia dentale sono diventate anche parte della mia attività di interprete e traduttrice.

E, tenendo sempre a mente l’esempio della mia dentista, anche io cerco di creare fiducia e trasparenza quando traduco dal vivo un corso di implantologia, quando aiuto un clinico e un paziente che non parlano la stessa lingua o quando offro il mio supporto a un’azienda del settore dentale che vuole affacciarsi su un mercato estero.

Con la mia conoscenza delle lingue e del settore posso abbattere le barriere linguistiche che ti impediscono di raggiungere l’obiettivo a cui tieni di più: restituire il sorriso a ogni paziente.

Oltre all’odontoiatria e all’implantologia dentale, anche la medicina è al centro delle mie attività di formazione continua e approfondimento individuale, sia per quanto riguarda l’attività traduttiva che quella di volontariato. Ecco alcuni corsi che ho seguito in questo settore:

  • “Medical Terminology” organizzato dalla Doane University sulla piattaforma edX
  • “La traduzione medica” organizzato da STL Formazione
  • “Medicine for Medical Translators and Interpreters” organizzato da eCPD Webinars
  • Rianimazione cardiopolmonare e defibrillazione (BLSD) in età adulta e pediatrica (FULL D) per soccorritori
  • Corso per operatore trasporto sanitario

Con questo bagaglio di conoscenze e con l’impegno ad approfondirle ogni giorno posso aiutarti a rendere internazionali le occasioni di formazione e aggiornamento per i medici e a costruire un dialogo efficace tra specialisti e pazienti che non parlano la stessa lingua.

Ecco i miei servizi su misura per te:

Interpretariato in occasione di convegni, corsi di formazione e webinar

Interpretariato in occasione di fiere e incontri B2B (anche online)

Interpretariato in occasione di visite mediche e dentistiche

Traduzione in italiano di materiale promozionale per prodotti medicali

Traduzione in italiano di siti web per studi medici e dentistici

Traduzione in italiano di testi divulgativi e materiale informativo per i pazienti

Wellness e fitness

Per alcuni di noi il wellness è l’atteso momento di relax che ci concediamo di tanto in tanto, per altri è il compagno irrinunciabile di tutti i giorni.

Per te, però, è molto di più. È diventato un percorso di conoscenza da condividere con gli altri.

È una passione che hai trasformato in professione.

Hai mai pensato di dare voce in altre lingue al piccolo (o grande) universo di benessere che hai creato?

Io posso aiutarti a trasmettere le tue conoscenze in tedesco, russo e slovacco. E a promuovere le attività, i trattamenti e i prodotti che hai preparato e sviluppato con tanta dedizione.

In più posso tradurre in italiano i testi specialistici pubblicati in inglese, tedesco, russo e slovacco, per aiutarti ad ampliare i tuoi orizzonti e le tue conoscenze.

Scopri cosa posso fare per te:

Supporto nella promozione della tua attività durante gli eventi wellness in Italia e all’estero

Interpretariato in occasione di conferenze, corsi di formazione e webinar

Interpretariato per le tue lezioni (ad esempio di yoga o pilates)

Interpretariato durante i trattamenti di benessere

Traduzione in italiano del sito web e delle brochure per la tua attività

Traduzione in italiano di testi specialistici e app dedicate al wellness

Turismo

L’Italia è famosa in tutto il mondo per le bellezze naturalistiche e per il patrimonio storico e artistico.

Sul mercato turistico mondiale, però, questa inestimabile ricchezza non è più sufficiente da sola per conquistare i visitatori.

Il turista di oggi non si limita ad ammirare le bellezze di una località e a pernottare nelle sue strutture ricettive, ma è alla ricerca di un’esperienza autentica. E vuole sentirsi accolto nel territorio che sta esplorando.

Quando parliamo di turisti internazionali, il primo passo per farli sentire a casa è comunicare in maniera chiara nella loro lingua madre, fin dal primo momento. Solo così potrai suscitare la loro curiosità e fornire tutte le informazioni di cui hanno bisogno.

Certo, le difficoltà che il turismo sta attraversando al momento lasciano poco spazio per l’ottimismo nel breve termine, ma sono moltissimi i turisti internazionali che sentono già la nostalgia per il nostro Paese e non vedono l’ora di prenotare la loro prossima vacanza in Italia non appena sarà possibile.

Se vuoi prepararti a un ritorno in grande stile, io sono qui per aiutarti.

Insieme possiamo trasformare i tanti potenziali turisti con tanto amore per l’Italia ma le idee ancora poco chiare in clienti soddisfatti della tua struttura o visitatori entusiasti del tuo territorio.

Come ti posso aiutare a trovare le parole giuste:

Supporto nella promozione della tua attività o struttura in occasione di fiere ed eventi in Italia e all’estero

Interpretariato in occasione di convegni, incontri bilaterali o webinar per la promozione turistica del territorio

Traduzioni in italiano di siti web, dépliant e newsletter per alberghi, ristoranti e strutture per il tempo libero

Lezioni di tedesco, russo e slovacco per gli operatori del turismo

Enogastronomia

La cultura enogastronomica italiana suscita ovunque un forte entusiasmo e ha tanti estimatori anche nei Paesi di lingua tedesca, in Slovacchia, in Russia e nei Paesi dell’ex Unione Sovietica.

Ai nostri occhi sembra scontato che la bontà di prodotti come olio extravergine d’oliva o vino parli da sola. Ma l’esperienza mi ha insegnato che il modo migliore per condividere le prelibatezze che produci con tanta passione è farlo nella lingua madre di chi ti ascolta.

Solo in questo modo puoi comunicare la qualità dei tuoi prodotti e raccontare il contesto di storie, tradizioni e antichi saperi in cui hanno avuto origine. Con le parole giuste puoi risvegliare un ricordo culinario, evocare i sapori e gli aromi della tua terra e dimostrare al tempo stesso vicinanza nei confronti della sensibilità culturale di chi ti ascolta.

Perché accontentarti di una classica trattativa commerciale in “inglese internazionale” quando puoi parlare dritto al cuore dei tuoi clienti?

Scopri come posso aiutarti:

Interpretariato in occasione di fiere, congressi ed eventi di formazione (anche online)

Interpretariato durante le presentazioni e degustazioni dei tuoi prodotti

Interpretariato per i tuoi incontri B2B (anche online)

Traduzione in italiano di siti web, post per i social network e brochure

Formazione professionale e business coaching

Anche nell’epoca della trasformazione digitale e dell’automazione, la risorsa più preziosa per garantire il futuro della tua azienda è costituita dalle persone che lavorano per te e con te.

Per questo motivo investire nella formazione dei tuoi collaboratori diventa un’esigenza primaria. In primo luogo per consentire loro di acquisire e approfondire le conoscenze relative al tuo settore.
Ma anche per trasmettere le competenze trasversali e le metodologie agili che li possono aiutare a organizzare meglio il proprio lavoro.

  • Se il tuo obiettivo è lavorare con persone motivate, preparate sui contenuti ed efficienti nell’organizzazione
  • Se vuoi dare nuovo slancio alla comunicazione e alla cultura aziendale
  • Se vuoi conoscere i modelli di formazione e gli strumenti innovativi più diffusi a livello internazionale
  • Se vuoi collaborare con i migliori coach aziendali anche se non parlano la tua lingua

Io posso aiutarti a dare un tocco di internazionalità alle attività di formazione nella tua azienda.

Ecco cosa posso fare per te:

Interpretariato in occasione di convegni dedicati alle tematiche della formazione (anche online)

Interpretariato durante i tuoi workshop e webinar sulle metodologie agili (ad esempio lean, scrum, kanban)

Traduzione in italiano di materiale didattico e divulgativo sulla formazione professionale e sulle metodologie agili

Cooperazione internazionale

Ti è mai capitato di accogliere una delegazione internazionale in visita alla tua azienda o all’istituzione che rappresenti?

Occasioni come questa sono preziose per farti conoscere all’estero e consolidare la tua immagine.

Ma a volte possono essere accompagnate da una certa ansia di fare bella figura.
E se non conosci la lingua dei tuoi ospiti o non padroneggi l’inglese alla perfezione è difficile allentare la tensione.

  • Se vuoi liberarti delle preoccupazioni causate dalle barriere linguistiche
  • Se vuoi dare ai tuoi ospiti la possibilità di esprimersi nella loro lingua madre

Io ti aiuterò a trasformare una fonte di stress in un fattore chiave per la buona riuscita del tuo incontro.

Ecco come posso aiutarti ad accogliere i tuoi ospiti:

Supporto nell’organizzazione della visita e informazioni su cultura, mentalità ed etichetta

Interpretariato durante gli incontri ufficiali e le attività ricreative e culturali

Marketing e testi creativi

I testi di marketing sono fondamentali per il successo della tua attività.

Per rendere giustizia all’impegno, al know-how e agli investimenti che ti hanno permesso di realizzare un prodotto o un servizio di qualità, è importante comunicare in maniera incisiva.

Una traduzione approssimativa nella forma, una resa troppo letterale dei contenuti o un tono poco adeguato al destinatario possono rendere una campagna di marketing non solo inefficace, ma anche dannosa per la tua immagine.

Quando traduco i testi di marketing svolgo un’attenta analisi delle caratteristiche del tuo prodotto o servizio, del tuo target e dell’immagine che vuoi trasmettere. Così posso aiutarti a trovare le parole giuste per conquistare i tuoi clienti ideali.

Scopri cosa posso fare per te:

Traduzione in italiano di siti web, brochure e presentazioni aziendali

Traduzione creativa degli slogan e della descrizione dei tuoi prodotti e servizi

Traduzione in italiano di post per i social network e newsletter